| |
| |
| |
122 Font-lingvo Hobby-ul meu. Hobby-ul meu preferat este fotbalul european. Îmi place acest sport deoarece necesită respectarea unui regulament şi în acelaşi timp este şi distractiv. Kompletaj tradukoj Mon passe-temps préféré | |
418 Font-lingvo În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă,... În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă, poleită de razele timide ale soarelui. Toamna târzie îşi îngrămădea norii negri şi mişcători deasupra muntelui. Pe pământul amorţit cad miresme stinse si frunze vestejite. Vântul adie uşor prin livezi, împrăştiind arome dulci şi amărui. Se simte parfumul îmbietor al fructelor coapte.Copacii şi-au pierdut podoaba, iar frunzişul ruginiu este aşezat în tot codrul. Fiecare frunză îmi şopteşte fericire; bruma argintie a împodobit grădina, iar gâzele plăpânde amorţesc de frig. Admin's note : This text is to be released on thursday the 22nd of November (if the requester logged in at least once starting from the day of the submission of the text. Otherwise the translation request is to be cancelled) Kompletaj tradukoj Dans la fraîcheur du matin, la forêt semblait d'airain, | |
403 Font-lingvo Rotaru “- Cine ți-a cerut așa ceva? se minună Rotaru. - Nimeni! Și totuși, dacă aș scoate gazeta pe care inima mea o poftește, ar trebui să intru în solda cine știe cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuți îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că ți-o spun! - Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poți oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, și nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiți un jurnal.†british Kompletaj tradukoj Rotaru Rotaru | |
414 Font-lingvo Hotelul Burj Al Arab Dragă Mada, Îţi scriu pentru a-ţi povesti cum a fost în Dubai.Am mers împreună cu părinţii şi am călătorit cu avionul pentru prima dată.Mi-a plăcut foarte mult aşa ca îţi recomand şi ţie.Am vizitat tot ce se poate,dar înainte de asta ne-am cazat la hotelul Burj Al Arab care este situat pe o insulă artificială, despărțită de plajă printr-o autostradă suspendată.Vreau să-ţi spun că este unul din cele mai bune locuri de cazare şi cu cele mai bune condiţii.Sper să mergi acolo şi abia aştept să primesc răspunsul tău. Salut ai putea sa traduci textul acesta pentru că eu nu stăpânesc prea bine franceza şi vreau să o trimit prietenei mele care o va arăta rudelor ei probabil, aşa că nu vreau să am greseli. mulţumesc mult şi dacă poţi cât mai repede. Kompletaj tradukoj Hôtel Burj Al Arab | |
207 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit... Dragă Maria,
Ce mai faci? Eu doar ce am venit dintr-o lunga călătorie. După această călătorie,realizez că România este o ţară frumoasa. Am vizitat Cheile Turzii,Transalipna,Lacul Vidra şi multe altele. Te astept cu drag sa vi pentru a vedea pozele.Cu drag. as vrea o traducere in limba franceza,vorbita in franta Kompletaj tradukoj Chère Maria, comment vas-tu? | |
| |
| |
308 Font-lingvo Uneori, prietenia poate sa surprinda sentimente... Uneori, prietenia poate să surprindă sentimente foarte puternice, întărite, de asemenea, de atracţie fizică. Astfel, ea ia forma unei expresii mai puternice decât simpla legătură de prietenie, urmând a se naşte sentimentul de iubire. Iubirea este legea vieţii, iar aşa cum fiecare floare este dependentă de lumina soarelui pentru a creşte şi a exista, la fel şi noi, trăim din iubire. Franceza vorbita in Franta . Kompletaj tradukoj Parfois, l'amitié peut décrire des sentiments | |
324 Font-lingvo Scrisoare catre Paul Dragă Paul ,
După cum te aştepţi eu sunt bine.Sper că ţi-a plăcut in România.Îmi pare rău că nu mi-am putut petrece mai mult timp cu tine , dar din păcate am fost foarte ocupată.Săptămâna viitoare te aştept din nou aici ca să îţi prezint toate muzeele din Bucureşti.Îmi este foarte dor de tine.Aş vrea ca intr-o zi să merg si eu in Franţa , dar până atunci îţi urez un an plin de succese. Natalia Franceza vorbită în Franţa.[Scrisoarea este pentru un bun prieten de-al meu , dar eu nu traduc prea bine in Franceza]. Kompletaj tradukoj Cher Paul | |
177 Font-lingvo Scrisoare catre un prieten Salut prieten drag, Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus. Te îmbraţişez cu drag. Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.
Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French. Kompletaj tradukoj Lettre pour un ami Pozdrav dragi prijatelju | |
113 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Gând de seară ÃŽÅ£i doresc o noapte plină de vise transparente ÅŸi o săptămână la fel de minunată ca ÅŸi sufletul tău! Te îmbrăţiÅŸez cu mult drag, iubitul meu! In franceza vorbita in Franta Kompletaj tradukoj Pensée du soir | |
| |
| |
99 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi... Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine ÅŸi o să îţi dau ÅŸi luna de pe cer. Te sărut dulce. Bonsoir a tous !
J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D
désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ... Et c est bien en francais de france Merci d'avance
<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya> Kompletaj tradukoj Aussi je pense tout le temps à toi | |
| |
380 Font-lingvo După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare... După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare un tip de treabă şi inteligent. El ţi-a luat inima, dar nu ar trebui să te îngrijorezi în privinţa aceasta deoarece tu eşti într-adevăr o fată draguţă şi desteaptă şi o vei putea lua înapoi. Trebuie doar să fii calmă şi răbdătoare. Probabil că vărul tău îl cunoaşte pe Phelippe şi vă puteţi întâlni toţi trei la cinema sau la restaurant. Te rog să îmi scrii detaliile întâlnirii voastre. Sper să aveţi o zi nemaipomenită împreună! Kompletaj tradukoj D'après la description que tu en fais, Phelippe semble | |
| |